1
00:00:00,967 --> 00:00:02,730
You got to
help me figure out how to get in there.

2
00:00:02,802 --> 00:00:03,860
Oh, no, we don't.

3
00:00:03,937 --> 00:00:05,962
Besides, l'm dying to know
what he's doing in there.

4
00:00:06,039 --> 00:00:07,301
[barking]

5
00:00:08,508 --> 00:00:11,102
When he goes
to inject the poison...

6
00:00:11,177 --> 00:00:13,202
leap from the table
and overpower him.

7
00:00:13,279 --> 00:00:14,268
Leap?

8
00:00:14,347 --> 00:00:15,712
Did you see through
his disguise, Watson?

9
00:00:15,782 --> 00:00:16,749
You think, it's....

10
00:00:16,816 --> 00:00:17,805
Moriarty.

11
00:00:18,618 --> 00:00:19,585
Higgins.

12
00:00:21,421 --> 00:00:23,116
l need to know
where the doctor is.

13
00:00:23,189 --> 00:00:25,282
And l need to know
where your friend is.

14
00:00:25,358 --> 00:00:27,349
Pretend you're enjoying it,
Watson.

15
00:00:27,994 --> 00:00:30,121
l wouldn't bother you unless
it was really important--

16
00:00:30,196 --> 00:00:31,185
Higgins!

17
00:01:35,328 --> 00:01:36,818
[birds chirping]

18
00:01:37,263 --> 00:01:39,663
[typewriter clacking]

19
00:01:50,677 --> 00:01:51,666
Higgins?

20
00:01:56,316 --> 00:01:57,476
Higgins!

21
00:02:13,133 --> 00:02:14,122
Higgins.

22
00:02:18,404 --> 00:02:19,769
lt's about time.

23
00:02:20,573 --> 00:02:21,562
Higgins....

24
00:02:35,722 --> 00:02:38,486
<i>(Higgins)</i>
<i>It is the singuIar purpose</i> <i>of this narrative...</i>

25
00:02:38,558 --> 00:02:42,460
<i>to factuaIIy present</i>
<i>the detaiIs of my</i> <i>detective friend's adventure.</i>

26
00:02:42,829 --> 00:02:44,922
<i>Without bias, in his behaIf...</i>

27
00:02:44,998 --> 00:02:48,263
<i>I offer his inferences,</i>
<i>deductions, and soIutions...</i>

28
00:02:48,501 --> 00:02:51,231
<i>Ieaving to the reader</i>
<i>the task of finaI judgment.</i>

29
00:03:05,118 --> 00:03:07,177
<i>(Higgins)</i>
<i>In the spring of 1976...</i>

30
00:03:07,253 --> 00:03:09,414
<i>I was bequeathed</i>
<i>the sad duty of acting as...</i>

31
00:03:09,489 --> 00:03:11,616
<i>executor to Sir AIec Ramsey.</i>

32
00:03:13,593 --> 00:03:15,618
[pastor praying]

33
00:03:23,736 --> 00:03:26,671
<i>The few that gathered</i>
<i>to grant this knighted</i> <i>veteran...</i>

34
00:03:26,739 --> 00:03:29,105
<i>of Her Majesty's Service</i>
<i>the finaI courtesy...</i>

35
00:03:29,175 --> 00:03:32,372
<i>were appaIIed by the tuppenny,</i>
<i>ha'penny turnout.</i>

36
00:03:32,979 --> 00:03:36,039
<i>I, on the other hand, was</i>
<i>not in the Ieast surprised.</i>

37
00:03:37,684 --> 00:03:41,620
<i>As AIec's cIosest friend,</i>
<i>I had shared his penchant</i> <i>for privacy...</i>

38
00:03:41,688 --> 00:03:46,057
<i>and his beIief that</i>
<i>friendships are measured in</i> <i>quaIity rather than quantity.</i>

39
00:03:46,125 --> 00:03:48,821
<i>Traits that hardIy soIicit</i>
<i>an army of mourners.</i>

40
00:03:51,931 --> 00:03:55,298
<i>I aIso understood</i>
<i>that we were two IoyaI</i> <i>subjects of the Crown...</i>

41
00:03:55,368 --> 00:03:57,700
<i>haIf a worId</i>
<i>removed from EngIand.</i>

42
00:03:58,004 --> 00:03:59,938
<i>And three decades</i>
<i>from Sandhurst.</i>

43
00:04:13,186 --> 00:04:15,984
lt was a beautiful
service, Jonathan.

44
00:04:16,489 --> 00:04:19,652
You gave it all such
a genuine touch of home.

45
00:04:19,726 --> 00:04:20,750
[birds chirping]

46
00:04:20,827 --> 00:04:22,590
Alec would have
been pleased.

47
00:04:23,429 --> 00:04:26,887
Agatha, l find
praise at this moment somewhat distasteful.

48
00:04:27,400 --> 00:04:30,369
l simply arranged
for the proper burial of a friend.

49
00:04:33,473 --> 00:04:35,338
Forgive me. l'm sorry.

50
00:04:36,509 --> 00:04:39,103
l'm simply angry with myself
for indulging in...

51
00:04:39,178 --> 00:04:41,544
a frivolous hope
that could not possibly be.

52
00:04:44,584 --> 00:04:46,745
Still, l did so
want the others here.

53
00:04:46,853 --> 00:04:48,150
The others?

54
00:04:48,221 --> 00:04:50,587
(David)
Well, one of us made it, old man.

55
00:04:53,693 --> 00:04:54,682
David.

56
00:04:56,896 --> 00:04:59,592
l arrived shortly before
the end of the service.

57
00:05:01,200 --> 00:05:03,964
But l was awkward
at interrupting your conversation.

58
00:05:04,404 --> 00:05:07,271
l'm frightfully sorry.
Miss Agatha Chumley.

59
00:05:07,874 --> 00:05:08,863
Agatha...

60
00:05:09,275 --> 00:05:13,405
my friend from Sandhurst,
David Worth.

61
00:05:14,247 --> 00:05:15,271
How do you do?

62
00:05:15,815 --> 00:05:17,476
Good heavens, man,
why didn't you let me know?

63
00:05:17,550 --> 00:05:19,711
l would have collected you
at the airport.

64
00:05:20,186 --> 00:05:21,813
He died in his sleep,
you say?

65
00:05:21,888 --> 00:05:22,877
What?

66
00:05:24,190 --> 00:05:25,316
Your message.

67
00:05:25,825 --> 00:05:28,055
''Sir Alec Ramsey
passed peacefully.''

68
00:05:28,127 --> 00:05:30,561
Oh, yes. Yes, of course.

69
00:05:30,630 --> 00:05:33,463
lt was a frightful shock.
No apparent illness.

70
00:05:33,566 --> 00:05:35,761
Only two years my senior.

71
00:05:36,302 --> 00:05:38,065
Well, no good dwelling on it.

72
00:05:39,272 --> 00:05:41,797
More important
business at hand.

73
00:05:42,075 --> 00:05:43,167
l beg your pardon.

74
00:05:45,845 --> 00:05:47,244
l'm in need of lodgings.

75
00:05:47,313 --> 00:05:49,679
l'll be eternally
in your debt if you'd direct me to...

76
00:05:49,749 --> 00:05:54,482
some quiet
but peaceful establishment for gentlemen residents.

77
00:05:55,588 --> 00:05:58,921
Why, David,
you'll stay with me, of course, as my guest.

78
00:05:59,025 --> 00:06:00,151
l insist.

79
00:06:00,593 --> 00:06:01,582
Yes.

80
00:06:02,228 --> 00:06:03,957
Perhaps that
would be best.

81
00:06:05,732 --> 00:06:08,223
l hope, Miss Chumley, that
we'll be seeing you again?

82
00:06:08,901 --> 00:06:11,369
After pressing
matters are resolved.

83
00:06:11,437 --> 00:06:13,632
David, what are you talking
about? What pressing matters?

84
00:06:13,706 --> 00:06:15,674
Yes, of course.

85
00:06:15,742 --> 00:06:19,371
Good day, Mr. Worth.
Jonathan. Agatha.

86
00:06:24,250 --> 00:06:25,581
Well done, man.

87
00:06:26,252 --> 00:06:28,379
How could l have doubted
you'd put the lid on it?

88
00:06:31,357 --> 00:06:34,258
Damn shame.
Alec deserved better.

89
00:06:39,132 --> 00:06:41,066
Well, at least we know
who we're after.

90
00:06:41,901 --> 00:06:44,028
Just a matter
of finding him again.

91
00:06:44,337 --> 00:06:45,964
We're after someone?

92
00:06:46,706 --> 00:06:48,799
You know who it is
as well as l do.

93
00:06:52,111 --> 00:06:53,373
[typewriter clacking]

94
00:06:53,446 --> 00:06:55,175
[phone ringing]

95
00:07:05,491 --> 00:07:07,686
<i>(Magnum)</i>
<i>Higgins, I have to taIk</i> <i>to you. Don't hang up.</i>

96
00:07:08,761 --> 00:07:09,750
Higgins?

97
00:07:10,730 --> 00:07:12,561
He hung up. Again.

98
00:07:12,632 --> 00:07:13,963
So, what's the big deal?

99
00:07:14,033 --> 00:07:16,365
Most of the time you're trying
to avoid Higgins anyway.

100
00:07:16,436 --> 00:07:18,597
Seems to me you'd be glad
he's not talking to you.

101
00:07:18,671 --> 00:07:22,232
l have to conduct
the surveillance for a very important client.

102
00:07:22,308 --> 00:07:23,900
Must be the one client
that pays.

103
00:07:23,976 --> 00:07:27,434
And l have to get this
400 millimeter camera lens that he keeps in there.

104
00:07:27,513 --> 00:07:29,777
Four hundred--
l lost my place again.

105
00:07:30,049 --> 00:07:33,348
l mean, how am l expected
to do my job without the proper tools?

106
00:07:33,419 --> 00:07:34,511
Well...

107
00:07:34,587 --> 00:07:37,215
he's probably busy
working on his memoirs.

108
00:07:37,290 --> 00:07:40,453
Yeah, well, you think
he'd come out long enough to give me the lens.

109
00:07:40,526 --> 00:07:42,187
No, no, no, no, no.
Right now...

110
00:07:42,261 --> 00:07:45,560
he's pinned down somewhere
between Dublin and Burma.

111
00:07:46,098 --> 00:07:48,362
Vicious cannibals
to his left.

112
00:07:48,434 --> 00:07:49,924
Wild lrish rebels
to his right.

113
00:07:50,002 --> 00:07:52,095
Yeah, and Corky Bostwick
at his side.

114
00:07:52,171 --> 00:07:54,264
Look, l got to get in there
and get that lens.

115
00:07:54,340 --> 00:07:56,774
Besides, l'm dying to know
what he's doing in there.

116
00:07:56,843 --> 00:07:58,105
(Rick)
Guys. Guys.

117
00:07:58,177 --> 00:08:01,146
You think you could talk
about this monumentally important topic...

118
00:08:01,214 --> 00:08:02,977
somewhere else?

119
00:08:03,683 --> 00:08:04,672
No.

120
00:08:04,851 --> 00:08:07,046
We're not going
to talk about it at all.

121
00:08:07,119 --> 00:08:09,519
Yes, we are.
You got to help me figure out how to get in there.

122
00:08:09,589 --> 00:08:12,149
No, l don't.
l'm going windsurfing.

123
00:08:12,225 --> 00:08:13,214
T.C.!

124
00:08:13,326 --> 00:08:17,422
l'm sorry, Thomas. You'll
have to figure this one out all by your lonesome.

125
00:08:19,499 --> 00:08:20,488
Rick?

126
00:08:20,733 --> 00:08:22,530
Thomas,
can't you see l'm busy?

127
00:08:22,602 --> 00:08:26,561
l've got to get the figures on
this wine stock into the board meeting tomorrow morning.

128
00:08:26,706 --> 00:08:28,071
Forget the wine.

129
00:08:29,041 --> 00:08:30,030
No.

130
00:08:30,109 --> 00:08:31,576
You're right. Never mind.

131
00:08:31,644 --> 00:08:34,306
Thanks. Bye.

132
00:08:34,647 --> 00:08:35,636
[sighing]

133
00:08:38,651 --> 00:08:39,675
[birds chirping]

134
00:08:39,752 --> 00:08:40,980
<i>(Higgins)</i>
<i>I brought David home...</i>

135
00:08:41,053 --> 00:08:42,953
<i>and made him comfortabIe</i>
<i>in the guest house.</i>

136
00:08:43,256 --> 00:08:46,521
<i>That was in the days</i>
<i>when the guest house</i> <i>was a guest house.</i>

137
00:08:49,529 --> 00:08:52,498
<i>He continued his vague</i>
<i>references to his theory...</i>

138
00:08:52,565 --> 00:08:55,056
<i>that AIec had met</i>
<i>with fouI pIay.</i>

139
00:08:58,671 --> 00:09:01,003
<i>It was not his onIy</i>
<i>disarming trait.</i>

140
00:09:01,107 --> 00:09:03,735
<i>I began to notice</i>
<i>that he took on a wry smiIe...</i>

141
00:09:03,809 --> 00:09:05,606
<i>every time I said his name.</i>

142
00:09:05,811 --> 00:09:08,109
<i>When I asked</i>
<i>for an expIanation...</i>

143
00:09:08,180 --> 00:09:11,047
<i>or inquired about his</i>
<i>background since Sandhurst...</i>

144
00:09:11,284 --> 00:09:13,479
<i>David took the</i>
<i>most curious tack...</i>

145
00:09:13,553 --> 00:09:16,488
<i>reacting as if I aIready knew</i>
<i>everything about him.</i>

146
00:09:19,926 --> 00:09:21,325
[buzzing]

147
00:09:32,305 --> 00:09:33,294
Yes?

148
00:09:33,739 --> 00:09:34,967
<i>(man)</i>
<i>Sigerson?</i>

149
00:09:35,041 --> 00:09:36,030
What's that?

150
00:09:36,108 --> 00:09:39,168
<i>Airport deIivery. We found</i>
<i>this guy Sigerson's bags...</i>

151
00:09:39,245 --> 00:09:41,179
<i>and he caIIed and he said</i>
<i>he wanted them deIivered.</i>

152
00:09:41,247 --> 00:09:42,714
Here. Yes.

153
00:09:42,782 --> 00:09:45,876
Bloody aeroplane service.
One wonders how they stay in business.

154
00:09:46,752 --> 00:09:48,117
l'll let you in.

155
00:09:48,187 --> 00:09:49,176
Very sorry, old man.

156
00:09:49,255 --> 00:09:51,780
Clever of you to think up
the name of Worth for me in advance.

157
00:09:51,857 --> 00:09:53,222
l seriously
considered using it.

158
00:09:53,292 --> 00:09:56,659
But stick to
the tried and true in this instance.

159
00:09:56,996 --> 00:09:59,624
So, Sigerson l shall be?

160
00:09:59,865 --> 00:10:02,026
Now, l'm having my bags
delivered to the guest house.

161
00:10:02,101 --> 00:10:03,261
lf you don't mind...

162
00:10:03,336 --> 00:10:05,930
l'll nap before dinner.
Very tired after my journey.

163
00:10:07,139 --> 00:10:09,266
You'll have Alec's
papers by then?

164
00:10:10,343 --> 00:10:11,708
Yes...

165
00:10:12,111 --> 00:10:14,909
l was about go to his home
and collect them now.

166
00:10:15,081 --> 00:10:16,241
David--

167
00:10:16,315 --> 00:10:17,304
Sigerson.

168
00:10:17,650 --> 00:10:19,277
Stanley Sigerson.

169
00:10:22,488 --> 00:10:23,716
Until dinner.

170
00:10:29,161 --> 00:10:31,061
[birds chirping]

171
00:10:59,258 --> 00:11:00,885
No, l'm sorry.
You can't.

172
00:11:01,193 --> 00:11:02,558
Mrs. Akawi.

173
00:11:03,029 --> 00:11:04,997
Here he is.
You can ask him for yourself.

174
00:11:06,432 --> 00:11:07,763
Mr. Higgins...

175
00:11:07,833 --> 00:11:11,064
these gentleman are
trying to take Sir Alec's things out of the house.

176
00:11:11,137 --> 00:11:12,695
l told them they couldn't.

177
00:11:13,372 --> 00:11:14,600
(Higgins)
l'll see to it.

178
00:11:17,009 --> 00:11:18,670
What's the meaning of this?

179
00:11:18,744 --> 00:11:20,678
(Hopkins)
Sir Alec Ramsey was probably one of England's...

180
00:11:20,746 --> 00:11:22,179
most famous explorers.

181
00:11:22,248 --> 00:11:24,239
Consequently,
the British Museum have laid claim...

182
00:11:24,316 --> 00:11:25,977
to all his personal effects.

183
00:11:26,052 --> 00:11:27,679
We are authorized
to pick them up.

184
00:11:28,020 --> 00:11:31,717
You do, l trust, have
something in writing to verify your claims?

185
00:11:31,791 --> 00:11:33,452
Certainly. Lever.

186
00:11:34,560 --> 00:11:37,825
Oh, l'm sorry.
l seem to have left the papers at the hotel.

187
00:11:37,897 --> 00:11:40,058
l specifically asked you....

188
00:11:41,033 --> 00:11:43,194
Well, apparently we've
come away without them.

189
00:11:43,269 --> 00:11:45,260
l'm so sorry
for the inconvenience.

190
00:11:45,337 --> 00:11:47,828
We will be back
with the papers.

191
00:11:47,907 --> 00:11:49,306
l'm very sorry, sir.

192
00:11:49,375 --> 00:11:51,240
Don't worry.
We'll see ourselves out.

193
00:11:56,315 --> 00:11:59,284
Something about those two
l just don't trust.

194
00:11:59,852 --> 00:12:00,841
Quite.

195
00:12:01,854 --> 00:12:03,879
<i>(Higgins)</i>
<i>It was morning before</i> <i>the British Home Office...</i>

196
00:12:03,956 --> 00:12:06,288
<i>verified the identity</i>
<i>of their two agents.</i>

197
00:12:06,659 --> 00:12:09,321
<i>They aIso gave me</i>
<i>some rather shocking news.</i>

198
00:12:10,730 --> 00:12:11,754
[birds chirping]

199
00:12:11,831 --> 00:12:13,526
<i>My oId friend David...</i>

200
00:12:13,599 --> 00:12:16,534
<i>the man who now</i>
<i>insisted on using</i> <i>the name Sigerson...</i>

201
00:12:16,869 --> 00:12:19,770
<i>the most famous aIias</i>
<i>of SherIock HoImes...</i>

202
00:12:20,139 --> 00:12:22,869
<i>had received a medicaI</i>
<i>discharge from the army.</i>

203
00:12:23,342 --> 00:12:26,277
<i>Since that time, there was</i>
<i>absoIuteIy no trace of him.</i>

204
00:12:26,445 --> 00:12:29,346
<i>And he was officiaIIy</i>
<i>presumed to be dead.</i>

205
00:12:33,519 --> 00:12:36,784
<i>**</i>[violin playing
<i>Meditation from Thais]</i>

206
00:12:44,029 --> 00:12:45,428
[knock on door]

207
00:12:46,031 --> 00:12:47,396
Come in.

208
00:12:48,834 --> 00:12:51,064
Good morning.
Good morning.

209
00:12:51,971 --> 00:12:54,997
Up and about already, l see.
And about time, too.

210
00:12:55,274 --> 00:12:59,176
l had thought you might
be sleeping in after 1 1 hours on a plane.

211
00:12:59,245 --> 00:13:00,735
[chuckling]
Yes, quite right.

212
00:13:00,813 --> 00:13:03,782
l will admit to feeling
a little drugged yesterday.

213
00:13:04,183 --> 00:13:05,172
Really?

214
00:13:05,251 --> 00:13:07,185
But this morning,
it's quite different.

215
00:13:07,253 --> 00:13:08,982
l had a hearty breakfast,
a quick dip in the ocean...

216
00:13:09,054 --> 00:13:10,954
and l've been mulling
over in my mind...

217
00:13:11,023 --> 00:13:12,684
the task
we have ahead of us.

218
00:13:12,758 --> 00:13:14,555
You're referring
to this...

219
00:13:14,894 --> 00:13:16,691
theory about
Alec's death?

220
00:13:16,762 --> 00:13:18,252
Hardly a theory.

221
00:13:19,298 --> 00:13:21,061
You do have his papers,
don't you?

222
00:13:21,567 --> 00:13:22,556
David...

223
00:13:23,903 --> 00:13:26,064
it's very difficult
losing a friend.

224
00:13:26,505 --> 00:13:31,169
And one can hardly
be blamed for finding catharsis in some escapism.

225
00:13:32,311 --> 00:13:35,371
l do not consider
solving a murder escapism.

226
00:13:36,015 --> 00:13:39,109
Alec had an absolute
passion for the works of Conan Doyle.

227
00:13:39,185 --> 00:13:43,019
l gather you're something
of a Baker Street lrregular yourself?

228
00:13:43,088 --> 00:13:44,077
A what?

229
00:13:45,591 --> 00:13:48,560
l do have excellent
lodgings in Baker Street, you know that.

230
00:13:48,627 --> 00:13:49,924
No, David,
l don't know that.

231
00:13:49,995 --> 00:13:51,553
l don't know anything
about you.

232
00:13:51,630 --> 00:13:54,098
Except that you insist
on calling yourself Sigerson--

233
00:13:54,166 --> 00:13:56,327
And you persist
in calling me David.

234
00:13:56,435 --> 00:13:58,027
There's no time
for this nonsense.

235
00:13:58,103 --> 00:14:00,970
Do we or do we not
have Alec's papers?

236
00:14:02,208 --> 00:14:03,197
No.

237
00:14:03,843 --> 00:14:07,677
The British Government
has laid claim to everything for museum use.

238
00:14:07,880 --> 00:14:10,178
That cunning rascal.

239
00:14:11,383 --> 00:14:13,112
So, they've made away
with everything?

240
00:14:13,185 --> 00:14:14,379
No.
They have nothing, yet.

241
00:14:14,453 --> 00:14:16,648
They're picking everything up
this afternoon.

242
00:14:18,390 --> 00:14:20,381
Then,
there's no time to lose.

243
00:14:20,459 --> 00:14:21,448
David.

244
00:14:21,760 --> 00:14:24,991
l confirmed this matter
with the Home Office. Don't you understand?

245
00:14:25,064 --> 00:14:27,362
l understand perfectly.
More's the pity that you do not.

246
00:14:27,433 --> 00:14:30,834
Will you please
stop talking in bloody riddles and make sense?

247
00:14:31,570 --> 00:14:33,162
Moriarty, man!

248
00:14:33,239 --> 00:14:34,570
Can't you hear
plainly enough?

249
00:14:34,640 --> 00:14:35,732
Moriarty!

250
00:14:36,709 --> 00:14:38,973
David, l understand
what you're going through.

251
00:14:39,044 --> 00:14:42,207
lt's not unlike
what they warned us about our first year at Sandhurst...

252
00:14:42,281 --> 00:14:43,339
shellshock.

253
00:14:43,415 --> 00:14:46,145
We all assured each other,
it could never happen to us.

254
00:14:46,218 --> 00:14:47,446
Well, it can.

255
00:14:47,786 --> 00:14:49,754
lf he gets the papers
and destroys them...

256
00:14:49,822 --> 00:14:52,950
before we get
the clues we need, he wins again.

257
00:14:59,031 --> 00:15:00,726
Well,
don't just stand there.

258
00:15:00,799 --> 00:15:01,857
Let's go.

259
00:15:06,272 --> 00:15:08,035
Come, Watson, come.

260
00:15:09,942 --> 00:15:12,137
We may already be too late.

261
00:15:17,950 --> 00:15:21,351
<i>(Magnum)</i>
<i>My UncIe George once toId me</i> <i>that a heaIthy curiosity...</i>

262
00:15:21,420 --> 00:15:23,718
<i>is the cornerstone</i>
<i>of scientific study...</i>

263
00:15:23,789 --> 00:15:25,848
<i>the buiIding bIock</i>
<i>to progress.</i>

264
00:15:25,925 --> 00:15:28,553
<i>My Aunt Odie Iater said</i>
<i>he aIways said that...</i>

265
00:15:28,627 --> 00:15:31,926
<i>just before he started</i>
<i>snooping into someone</i> <i>eIse's business.</i>

266
00:15:31,997 --> 00:15:33,988
<i>Now,</i>
<i>I couIdn't quite equate...</i>

267
00:15:34,066 --> 00:15:37,467
<i>spying on Higgins with</i>
<i>scientific study and progress.</i>

268
00:15:37,536 --> 00:15:38,628
<i>But then...</i>

269
00:15:38,704 --> 00:15:41,468
<i>I couIdn't reaIIy see what</i>
<i>harm it wouId do either.</i>

270
00:15:41,540 --> 00:15:42,768
[birds chirping]

271
00:15:43,008 --> 00:15:44,942
[barking]

272
00:15:49,815 --> 00:15:51,180
Steady, lads.

273
00:15:51,850 --> 00:15:52,839
[dog whimpering]

274
00:16:04,663 --> 00:16:05,823
<i>(Higgins)</i>
<i>At AIec's pIace...</i>

275
00:16:05,898 --> 00:16:07,525
<i>David went off</i>
<i>in search of cIues...</i>

276
00:16:07,599 --> 00:16:09,760
<i>to the whereabouts</i>
<i>of Moriarty...</i>

277
00:16:09,835 --> 00:16:12,065
<i>whiIe I waited</i>
<i>for the museum chaps.</i>

278
00:16:12,137 --> 00:16:14,970
<i>Before they arrived,</i>
<i>I discovered Sir AIec's</i> <i>diary...</i>

279
00:16:15,374 --> 00:16:17,535
<i>and some rather</i>
<i>disturbing entries.</i>

280
00:16:20,112 --> 00:16:22,137
<i>Vague references</i>
<i>to meetings...</i>

281
00:16:22,214 --> 00:16:24,375
<i>for the purpose</i>
<i>of discussing,</i> <i>as he put it...</i>

282
00:16:24,450 --> 00:16:26,077
<i>''the ongoing probIem. ''</i>

283
00:16:26,485 --> 00:16:29,886
<i>Was it possibIe</i>
<i>that David's suspicions</i> <i>might have foundation?</i>

284
00:16:30,823 --> 00:16:32,415
[birds chirping]

285
00:16:34,360 --> 00:16:37,523
<i>Whatever possessed me</i>
<i>at that moment</i> <i>to conceaI the diary...</i>

286
00:16:37,596 --> 00:16:40,326
<i>I stiII to this day</i>
<i>do not understand.</i>

287
00:16:40,733 --> 00:16:44,066
<i>But I wouId Iater have reason</i>
<i>to be gIad that I had.</i>

288
00:16:45,304 --> 00:16:46,396
Gentlemen.

289
00:16:55,381 --> 00:16:56,405
<i>(Higgins)</i>
<i>As for David...</i>

290
00:16:56,482 --> 00:16:59,974
<i>I became more and more</i>
<i>convinced that his genuine</i> <i>schizoid conviction...</i>

291
00:17:00,052 --> 00:17:03,078
<i>that he was Mr. HoImes,</i>
<i>aIias Mr. Sigerson...</i>

292
00:17:03,155 --> 00:17:07,387
<i>was surpassed onIy by</i>
<i>his beIief in me as the</i> <i>faithfuI, obIiging friend.</i>

293
00:17:07,459 --> 00:17:08,721
(David)
Watson.

294
00:17:08,894 --> 00:17:10,259
ln here, quickly.

295
00:17:16,869 --> 00:17:19,463
Mrs. Akawi said
you wanted to see me.

296
00:17:19,805 --> 00:17:21,067
Take a look at this.

297
00:17:22,508 --> 00:17:24,874
Did Alec mention anything
to you about an accident?

298
00:17:24,943 --> 00:17:26,410
No, no, he didn't.

299
00:17:27,079 --> 00:17:29,047
lt must have happened
rather recently.

300
00:17:29,114 --> 00:17:31,810
Rather. A week, at the most.

301
00:17:31,984 --> 00:17:33,713
More likely a few days.

302
00:17:33,786 --> 00:17:35,845
Oxidation works very quickly
in this climate...

303
00:17:35,921 --> 00:17:37,946
and there's no sign
of rust.

304
00:17:38,023 --> 00:17:39,513
Very good, Watson.

305
00:17:39,625 --> 00:17:43,152
Alec's car was hit
by a 197 4 Rolls-Royce...

306
00:17:43,495 --> 00:17:46,328
made before May 1 .

307
00:17:46,498 --> 00:17:48,398
How on earth
do you know that?

308
00:17:50,235 --> 00:17:51,361
Elementary.

309
00:17:54,073 --> 00:17:56,564
Now, you recognize this
poly-gloss black enamel paint...

310
00:17:56,642 --> 00:17:58,940
used exclusively
by Rolls-Royce?

311
00:17:59,711 --> 00:18:01,941
Now on the other side
of the paint chip...

312
00:18:02,014 --> 00:18:04,073
cadmium-yellow primer.

313
00:18:04,149 --> 00:18:06,947
Now, that was only made
in the first part of '7 4.

314
00:18:07,419 --> 00:18:08,408
So...

315
00:18:08,620 --> 00:18:11,316
all we have to do is
check out a few body shops...

316
00:18:11,390 --> 00:18:15,053
and see if any
197 4 Rolls-Royces...

317
00:18:15,127 --> 00:18:17,027
went in for bodywork.

318
00:18:17,096 --> 00:18:18,154
l see.

319
00:18:18,230 --> 00:18:20,027
lt's a far quicker route...

320
00:18:20,099 --> 00:18:21,794
to Moriarty than poison.

321
00:18:21,867 --> 00:18:22,856
Poison?

322
00:18:22,968 --> 00:18:24,629
When the attempt
on his life failed--

323
00:18:24,703 --> 00:18:25,692
Mr. Higgins...

324
00:18:25,771 --> 00:18:27,671
the men from the British
Museum are leaving.

325
00:18:27,739 --> 00:18:29,366
They have all
of Sir Alec's papers.

326
00:18:29,441 --> 00:18:30,965
Thank you,
Mrs. Akawi.

327
00:18:31,310 --> 00:18:32,868
You've got to stop them,
Watson.

328
00:18:32,945 --> 00:18:34,606
We can't let them
get away with everything.

329
00:18:34,680 --> 00:18:35,908
They haven't.

330
00:18:36,915 --> 00:18:37,904
l...

331
00:18:38,784 --> 00:18:41,184
held back
Sir Alec's diary.

332
00:18:41,286 --> 00:18:42,776
Sometimes, Watson...

333
00:18:43,288 --> 00:18:44,778
l underestimate you.

334
00:18:45,757 --> 00:18:49,124
No time to lose.
Much work to be done on this paint business.

335
00:18:54,433 --> 00:18:56,025
<i>**</i>[Magnum humming]

336
00:19:21,059 --> 00:19:22,048
[chuckling]

337
00:19:34,006 --> 00:19:35,439
[birds chirping]

338
00:19:39,711 --> 00:19:40,700
[glass shattering]

339
00:19:41,446 --> 00:19:43,141
[alarm ringing]

340
00:19:43,682 --> 00:19:44,671
[snickering]

341
00:19:55,961 --> 00:19:57,155
The wine cellar.

342
00:19:58,564 --> 00:20:00,327
l must check it later.

343
00:20:02,267 --> 00:20:04,064
(Higgins)
Where was l, lads?

344
00:20:07,172 --> 00:20:09,834
[typewriter clacking]

345
00:20:13,512 --> 00:20:14,877
<i>(Higgins)</i>
<i>David...</i>

346
00:20:16,215 --> 00:20:19,844
<i>traced the car...</i>

347
00:20:20,419 --> 00:20:22,546
<i>in question...</i>

348
00:20:24,423 --> 00:20:25,412
<i>to...</i>

349
00:20:26,725 --> 00:20:29,023
<i>Weingarten's...</i>

350
00:20:29,962 --> 00:20:30,951
<i>Body...</i>

351
00:20:32,931 --> 00:20:33,920
<i>Shop.</i>

352
00:20:37,769 --> 00:20:38,895
l found it.

353
00:20:39,538 --> 00:20:43,497
Dirty, little, well-hidden
place on, what l think you call the North Shore.

354
00:20:43,575 --> 00:20:45,042
Believe me, Watson...

355
00:20:45,277 --> 00:20:47,336
the man who owns
this particular Rolls-Royce...

356
00:20:47,412 --> 00:20:49,573
didn't want that
repair work discovered.

357
00:20:49,648 --> 00:20:50,876
We have our man!

358
00:20:50,949 --> 00:20:53,144
How can you be sure
it's the right car?

359
00:20:53,619 --> 00:20:55,348
Simple deduction, really.

360
00:20:55,887 --> 00:20:57,320
One of three
on the island...

361
00:20:57,389 --> 00:20:58,856
with the infamous
yellow primer...

362
00:20:58,924 --> 00:21:00,414
and the only one...

363
00:21:00,492 --> 00:21:02,960
that has recently been
involved in an accident.

364
00:21:05,163 --> 00:21:07,188
Registered
to a Chinese fellow...

365
00:21:07,666 --> 00:21:09,634
Ching Hoon Ching.

366
00:21:10,035 --> 00:21:11,696
Bring a hat, Watson.

367
00:21:11,770 --> 00:21:14,068
We're going to pay
our Mr. Ching a visit.

368
00:21:14,139 --> 00:21:16,039
No, wait, please.

369
00:21:16,608 --> 00:21:19,168
There is a gentleman
by that name who...

370
00:21:19,244 --> 00:21:21,542
well, if he had
been responsible for such an accident...

371
00:21:21,613 --> 00:21:23,843
he certainly wouldn't
be trying to hide it.

372
00:21:23,915 --> 00:21:25,780
Hoon Ching is one
of the most successful...

373
00:21:25,851 --> 00:21:27,751
and respected businessmen
on this island.

374
00:21:27,819 --> 00:21:30,049
So, what of it? He'll
have a chance to explain.

375
00:21:30,122 --> 00:21:32,920
No, l'm sorry.
We can't just barge in and accuse a man of his standing.

376
00:21:32,991 --> 00:21:35,289
Your attitude is becoming
very tedious, Watson.

377
00:21:35,360 --> 00:21:36,452
What's come over you?

378
00:21:36,528 --> 00:21:37,893
We have our culprit,
and you--

379
00:21:37,963 --> 00:21:40,796
l want to use some restraint,
please.

380
00:21:41,233 --> 00:21:42,723
Yes, well,
hang your restraint!

381
00:21:43,368 --> 00:21:45,529
l'll attend
to Mr. Ching alone.

382
00:21:48,573 --> 00:21:49,597
[birds chirping]

383
00:21:49,675 --> 00:21:51,267
<i>(Higgins)</i>
<i>It wasn't just the fact...</i>

384
00:21:51,343 --> 00:21:53,641
<i>that David had indeed</i>
<i>Iocated the body shop...</i>

385
00:21:53,912 --> 00:21:57,370
<i>or that he might</i>
<i>embarrass one of our</i> <i>city's Ieading citizens...</i>

386
00:21:57,449 --> 00:22:00,850
<i>that prompted me to accompany</i>
<i>him to Hoon Ching's residence.</i>

387
00:22:00,919 --> 00:22:03,410
<i>An entry in AIec's diary</i>
<i>Ied me to the concIusion...</i>

388
00:22:03,488 --> 00:22:07,447
<i>that AIec and David</i>
<i>had been for some time in</i> <i>correspondence over a case.</i>

389
00:22:07,826 --> 00:22:11,159
<i>A case invoIving someone</i>
<i>whose name started with ''C. ''</i>

390
00:22:11,463 --> 00:22:12,452
<i>Ching?</i>

391
00:22:13,131 --> 00:22:15,861
<i>Perhaps, my own curiosity</i>
<i>was overcoming my better</i> <i>judgment.</i>

392
00:22:15,934 --> 00:22:16,923
[doorbell ringing]

393
00:22:18,303 --> 00:22:19,497
Yeah?

394
00:22:19,571 --> 00:22:21,038
Mr. Hoon Ching, please.

395
00:22:21,773 --> 00:22:24,139
My father is busy.
You selling something?

396
00:22:24,209 --> 00:22:26,609
Perhaps we could make an
appointment for another time.

397
00:22:26,678 --> 00:22:28,703
We have urgent business.

398
00:22:28,980 --> 00:22:31,505
Please inform Mr. Ching
immediately.

399
00:22:31,783 --> 00:22:33,808
l told you, he's busy.

400
00:22:36,888 --> 00:22:39,049
We have irrefutable proof...

401
00:22:39,124 --> 00:22:42,992
that your father's car
was involved in a serious accident this past week.

402
00:22:43,061 --> 00:22:46,189
An accident which perhaps
he does not care to acknowledge.

403
00:22:46,531 --> 00:22:47,691
(Ching)
Victor.

404
00:22:47,766 --> 00:22:49,563
You told me
you hit a tree.

405
00:22:53,739 --> 00:22:55,832
l told you
what you needed to hear.

406
00:22:55,907 --> 00:22:58,102
You damaged someone's
car and you don't even--

407
00:22:58,176 --> 00:23:01,111
Okay, so l hit the car.
Big deal.

408
00:23:06,318 --> 00:23:08,377
Apparently,
my son was not...

409
00:23:08,453 --> 00:23:10,853
altogether truthful
about his accident.

410
00:23:11,590 --> 00:23:13,717
l apologize for any
inconvenience...

411
00:23:13,792 --> 00:23:16,226
and l shall call my insurance
company immediately.

412
00:23:16,294 --> 00:23:18,387
Oh, yes, thank you.
l'll leave my card.

413
00:23:18,463 --> 00:23:19,452
No.
But....

414
00:23:21,133 --> 00:23:23,795
Perhaps, it's best
to make contact with...

415
00:23:23,869 --> 00:23:25,962
Mr. Ching at a later time.

416
00:23:26,271 --> 00:23:28,603
When all the
arrangements are made...

417
00:23:28,940 --> 00:23:31,170
can we plan to meet again,
Mr. Ching?

418
00:23:31,576 --> 00:23:32,736
As you wish.

419
00:23:33,211 --> 00:23:35,475
But l will need
the name of the car's owner.

420
00:23:35,547 --> 00:23:38,209
The late Sir Alec Ramsey.

421
00:23:38,583 --> 00:23:39,845
Good day, sir.

422
00:23:52,030 --> 00:23:54,294
Did you see through
his disguise, Watson?

423
00:23:54,533 --> 00:23:55,522
lt's he.

424
00:23:56,067 --> 00:23:57,830
We've stood
face-to-face again.

425
00:23:57,903 --> 00:23:59,268
You think it's....

426
00:23:59,337 --> 00:24:00,326
Moriarty.

427
00:24:03,842 --> 00:24:05,833
<i>(Higgins)</i>
<i>David was buiIding his pIot.</i>

428
00:24:05,911 --> 00:24:08,436
<i>First, there was the crime</i>
<i>for HoImes to soIve.</i>

429
00:24:08,513 --> 00:24:11,573
<i>Then came Watson,</i>
<i>and now Moriarty.</i>

430
00:24:11,650 --> 00:24:14,346
<i>And the vow to stop</i>
<i>the master criminaI.</i>

431
00:24:17,055 --> 00:24:19,046
[crickets chirping]

432
00:24:19,124 --> 00:24:22,491
<i>As I examined AIec's diary</i>
<i>into the earIy hours</i> <i>of the morning...</i>

433
00:24:22,727 --> 00:24:24,524
<i>I began to have</i>
<i>the uneasy feeIing...</i>

434
00:24:24,596 --> 00:24:27,429
<i>that David was not as mad</i>
<i>as I had first presumed.</i>

435
00:24:28,099 --> 00:24:30,761
<i>The wording of certain</i>
<i>entries Ieft no doubt...</i>

436
00:24:30,836 --> 00:24:33,134
<i>that AIec was invoIved</i>
<i>with something iIIegaI...</i>

437
00:24:33,205 --> 00:24:35,935
<i>perhaps a crime as heinous</i>
<i>as drug trafficking.</i>

438
00:24:41,813 --> 00:24:46,273
<i>**</i>[violin playing
<i>Meditation from Thais]</i>

439
00:24:51,356 --> 00:24:53,824
<i>And I had to concIude that</i>
<i>David's deductions might...</i>

440
00:24:53,892 --> 00:24:57,123
<i>very weII be Ieading him</i>
<i>to the perpetrators</i> <i>of that crime.</i>

441
00:24:58,630 --> 00:25:00,097
[violin playing stops]

442
00:25:01,833 --> 00:25:02,822
David.

443
00:25:06,137 --> 00:25:07,126
[knock on door]

444
00:25:07,606 --> 00:25:08,595
David.

445
00:25:22,787 --> 00:25:23,776
David.

446
00:25:24,823 --> 00:25:26,313
Are you all right?

447
00:25:33,932 --> 00:25:34,956
[birds chirping]

448
00:25:35,033 --> 00:25:38,730
<i>(Magnum)</i>
<i>When I was a kid, we had a</i> <i>cocker spanieI named Topper.</i>

449
00:25:39,170 --> 00:25:41,365
<i>Stubbornest dog I ever knew.</i>

450
00:25:41,907 --> 00:25:43,898
<i>He took it in his head</i>
<i>one day that he wanted...</i>

451
00:25:43,975 --> 00:25:46,102
<i>one of my tennis shoes</i>
<i>for a chew toy.</i>

452
00:25:46,177 --> 00:25:48,577
<i>And no matter where</i>
<i>I hid that tennis shoe...</i>

453
00:25:48,680 --> 00:25:49,908
<i>he'd find it.</i>

454
00:25:50,549 --> 00:25:52,073
<i>Years Iater, my mom said...</i>

455
00:25:52,150 --> 00:25:54,482
<i>I had become every bit</i>
<i>as stubborn as my dog.</i>

456
00:25:54,686 --> 00:25:57,018
<i>FrankIy, I never thought</i>
<i>of myseIf as stubborn.</i>

457
00:25:57,856 --> 00:25:59,153
<i>Just patient.</i>

458
00:26:02,193 --> 00:26:03,251
[barking]

459
00:26:06,064 --> 00:26:07,531
[sighing]

460
00:26:08,266 --> 00:26:09,392
[screaming]

461
00:26:09,601 --> 00:26:10,590
Higgins.

462
00:26:11,202 --> 00:26:13,295
l've been trying
to talk to you all day.

463
00:26:13,371 --> 00:26:14,463
l know.

464
00:26:14,539 --> 00:26:16,336
l've got sort of a problem,
Higgins.

465
00:26:16,408 --> 00:26:18,239
l wouldn't bother you unless
it was really important...

466
00:26:18,310 --> 00:26:19,902
but there's this lens
that you keep--

467
00:26:19,978 --> 00:26:20,967
Higgins!

468
00:26:27,786 --> 00:26:28,775
[clock ticking]

469
00:26:31,990 --> 00:26:34,185
<i>(Higgins)</i>
<i>For some hours after</i> <i>David's disappearance...</i>

470
00:26:34,259 --> 00:26:37,057
<i>I combed the grounds</i>
<i>for signs of forced entry.</i>

471
00:26:37,529 --> 00:26:39,121
<i>The estate was secure.</i>

472
00:26:39,431 --> 00:26:42,332
<i>David's abduction was</i>
<i>assuredIy the work of experts.</i>

473
00:26:44,936 --> 00:26:47,928
<i>Just as I resigned myseIf</i>
<i>to phoning the authorities...</i>

474
00:26:48,006 --> 00:26:50,804
<i>I received a caII</i>
<i>that gave me cause</i> <i>for hope.</i>

475
00:26:51,109 --> 00:26:52,406
<i>A maIe voice...</i>

476
00:26:52,477 --> 00:26:54,968
<i>with an accent</i>
<i>I couId onIy guess</i> <i>to be OrientaI...</i>

477
00:26:55,046 --> 00:26:56,946
<i>had instructed me</i>
<i>to come to a spot...</i>

478
00:26:57,015 --> 00:26:59,575
<i>in the tawdriest part</i>
<i>of town and wait.</i>

479
00:27:05,724 --> 00:27:07,624
<i>David was right once again.</i>

480
00:27:08,059 --> 00:27:10,118
<i>I had been</i>
<i>a bumbIing Watson...</i>

481
00:27:10,195 --> 00:27:13,130
<i>obsessed with the now triviaI</i>
<i>matter of AIec's past...</i>

482
00:27:13,498 --> 00:27:15,989
<i>not there to assist</i>
<i>when his own deductions...</i>

483
00:27:16,067 --> 00:27:18,058
<i>had Ied him</i>
<i>into grave danger.</i>

484
00:27:26,444 --> 00:27:28,207
<i>I hadn't reaIized</i>
<i>untiI that moment...</i>

485
00:27:28,279 --> 00:27:30,611
<i>how strong the bonds</i>
<i>of friendship reaIIy are.</i>

486
00:27:31,216 --> 00:27:34,708
<i>I was deepIy concerned</i>
<i>for the safety</i> <i>of my oId schooI chum.</i>

487
00:27:34,786 --> 00:27:36,048
[door opening]

488
00:27:40,692 --> 00:27:42,626
Get out of here.
What do you want?

489
00:27:42,894 --> 00:27:45,089
Your name is Watson.

490
00:27:45,296 --> 00:27:46,991
(Higgins)
Certainly, not.

491
00:27:50,135 --> 00:27:52,501
My name is Chee.

492
00:27:53,138 --> 00:27:55,766
Are you the man who called me
about my friend? Where is he?

493
00:27:55,840 --> 00:27:57,171
ls he all right?

494
00:27:57,342 --> 00:27:59,708
l was told to look
for a bowler hat.

495
00:28:00,712 --> 00:28:01,974
See here.

496
00:28:05,417 --> 00:28:08,113
l think, you've given up
wearing it altogether, my good man.

497
00:28:08,186 --> 00:28:09,881
Too warm for
this climate, eh?

498
00:28:09,954 --> 00:28:11,046
David.

499
00:28:12,257 --> 00:28:14,452
Sigerson. Follow me.

500
00:28:18,029 --> 00:28:19,894
What on earth happened
to you?

501
00:28:19,964 --> 00:28:22,296
Judging from the small
punctures in my side...

502
00:28:22,367 --> 00:28:23,925
some form of drugged dart.

503
00:28:24,002 --> 00:28:25,401
l eluded my captors...

504
00:28:25,470 --> 00:28:28,906
and in short order,
l found some materials for this disguise.

505
00:28:29,741 --> 00:28:32,209
An excellent mask,
if l say it myself, eh?

506
00:28:33,311 --> 00:28:36,712
A Chinese ancient
can learn more in a few minutes on these streets...

507
00:28:36,781 --> 00:28:38,715
than an Englishman
can ever discover.

508
00:28:38,783 --> 00:28:40,045
David...

509
00:28:40,118 --> 00:28:42,712
l demand some
kind of explanation.

510
00:28:42,787 --> 00:28:43,981
No time to explain!

511
00:28:44,055 --> 00:28:46,023
[knocking rhythmically]

512
00:28:46,791 --> 00:28:48,486
Act like you know
why you're here...

513
00:28:48,560 --> 00:28:50,653
and leave me
to handle everything.

514
00:29:06,511 --> 00:29:07,500
Please.

515
00:29:11,049 --> 00:29:13,040
<i>**</i>[traditional Chinese music
playing]

516
00:29:28,633 --> 00:29:29,793
$50.

517
00:29:30,168 --> 00:29:32,227
My friend
will gladly pay.

518
00:29:32,370 --> 00:29:34,031
$50 for these?

519
00:29:34,105 --> 00:29:36,573
My friend will pay.
lt is indeed a bargain.

520
00:29:39,110 --> 00:29:41,101
Yes, yes, of course.

521
00:29:41,579 --> 00:29:43,706
They're easily
worth twice as much.

522
00:30:07,605 --> 00:30:10,096
Harmless,
smoke-producing powder.

523
00:30:10,909 --> 00:30:11,898
Huh?

524
00:30:13,311 --> 00:30:16,974
Moriarty's men must believe
that we're partaking of opium.

525
00:30:17,382 --> 00:30:18,576
Moriarty.

526
00:30:19,450 --> 00:30:21,577
Still one
and the same with....

527
00:30:22,053 --> 00:30:26,080
The amiable and well-beloved
businessman, Hoon Ching.

528
00:30:28,126 --> 00:30:30,287
This island's
underworld prince.

529
00:30:30,428 --> 00:30:33,056
Brothels, illegal casinos...

530
00:30:33,131 --> 00:30:36,100
drug trafficking,
opium palaces just like this one.

531
00:30:36,935 --> 00:30:39,096
Ching is his best
disguise so far.

532
00:30:40,538 --> 00:30:42,165
[coughing]

533
00:30:44,042 --> 00:30:46,033
Pretend you're enjoying it,
Watson.

534
00:30:53,484 --> 00:30:56,510
l had no idea places
like this still existed.

535
00:30:57,822 --> 00:30:59,756
There are lot of things
you're not aware of yet.

536
00:30:59,858 --> 00:31:00,984
l believe l am.

537
00:31:02,126 --> 00:31:04,219
l know you and Alec
were corresponding.

538
00:31:05,563 --> 00:31:07,155
lt's all in the diary.

539
00:31:07,932 --> 00:31:10,400
l can understand your trying
to conceal from me...

540
00:31:10,468 --> 00:31:12,368
the possibility
that Alec was...

541
00:31:12,437 --> 00:31:15,406
somehow involved
in the sale of opium.

542
00:31:16,174 --> 00:31:17,869
He wasn't selling.

543
00:31:17,976 --> 00:31:19,603
(Higgins)
The diary lists everything.

544
00:31:19,677 --> 00:31:22,202
Meeting places,
dates, shipping lines.

545
00:31:22,280 --> 00:31:24,612
Even the name
of a supplier in Burma.

546
00:31:24,916 --> 00:31:26,508
What else could it be?

547
00:31:26,751 --> 00:31:29,982
You know, l sometimes truly
underestimate you, Watson.

548
00:31:33,992 --> 00:31:35,482
But you're wrong
about Alec.

549
00:31:36,961 --> 00:31:39,395
l'm surprised that Moriarty
hasn't made his move.

550
00:31:39,464 --> 00:31:40,590
(Higgins)
His move?

551
00:31:40,932 --> 00:31:43,492
They'll be no attempt
to harm us here, naturally.

552
00:31:43,568 --> 00:31:44,694
Too public.

553
00:31:45,970 --> 00:31:47,062
Naturally.

554
00:31:48,139 --> 00:31:50,573
We'll be taken elsewhere.
Moriarty will be there.

555
00:31:51,242 --> 00:31:54,234
He wouldn't miss witnessing
our death for the world.

556
00:31:54,412 --> 00:31:57,176
Perhaps we should
alert someone.

557
00:31:57,715 --> 00:31:58,943
l'm prepared.

558
00:32:04,555 --> 00:32:05,988
His own medicine.

559
00:32:06,457 --> 00:32:09,119
The same deadly herbal
poison that killed Alec.

560
00:32:10,061 --> 00:32:12,655
l cannot be a party to this.

561
00:32:12,964 --> 00:32:14,522
l'll catch him
off his guard.

562
00:32:14,599 --> 00:32:17,193
David,
this has got to stop.

563
00:32:17,869 --> 00:32:20,429
Trust me one step further,
Watson.

564
00:32:20,505 --> 00:32:22,666
Excuse me.

565
00:32:22,874 --> 00:32:24,865
l overcharged you
for the pipes.

566
00:32:25,243 --> 00:32:26,710
l make it up to you.

567
00:32:26,911 --> 00:32:30,711
Take you to a place
of great pleasure, where your virility...

568
00:32:30,782 --> 00:32:32,409
will much improve.

569
00:32:32,617 --> 00:32:34,050
[chuckling]

570
00:32:36,254 --> 00:32:39,587
This seems to be a harmless
enough treatment.

571
00:32:40,458 --> 00:32:43,689
l hardly think these
needles are going to kill us.

572
00:32:43,761 --> 00:32:45,422
No, of course not.

573
00:32:45,496 --> 00:32:49,830
But Moriarty has no idea
we are knowledgeable in the art of acupuncture.

574
00:32:51,002 --> 00:32:53,470
You know how to turn
without causing pain?

575
00:32:54,072 --> 00:32:55,630
Yes, of course.

576
00:32:56,274 --> 00:32:57,935
While in Malaysia, l--

577
00:32:58,009 --> 00:32:59,067
Good.

578
00:32:59,143 --> 00:33:02,271
He believes us to be
drugged and in fear of moving.

579
00:33:02,914 --> 00:33:06,008
Our cunning foe has
left nothing to chance.

580
00:33:06,217 --> 00:33:08,651
And neither have we, l trust?

581
00:33:08,753 --> 00:33:10,687
No. When he returns,
the doctor will be carrying...

582
00:33:10,755 --> 00:33:12,882
a syringe like l have.

583
00:33:13,091 --> 00:33:15,559
When he goes
to inject the poison...

584
00:33:16,060 --> 00:33:18,290
leap from the table
and overpower him.

585
00:33:18,963 --> 00:33:20,931
l will deal with Moriarty.

586
00:33:21,866 --> 00:33:22,855
Leap?

587
00:33:22,934 --> 00:33:25,095
We must pretend
to be fast asleep...

588
00:33:25,169 --> 00:33:27,103
until they are
right beside us.

589
00:33:27,171 --> 00:33:28,695
lf we get separated,
stall them...

590
00:33:28,773 --> 00:33:30,104
until l get back...

591
00:33:30,174 --> 00:33:31,903
with the evidence
that l need.

592
00:33:31,976 --> 00:33:32,965
[door opening]

593
00:33:33,044 --> 00:33:34,306
On your guard.

594
00:33:37,982 --> 00:33:40,109
[speaking Russian]

595
00:33:40,184 --> 00:33:42,209
[speaking Russian]

596
00:33:45,023 --> 00:33:47,150
[speaking Russian]

597
00:33:48,793 --> 00:33:50,283
Watson, run for it.

598
00:33:50,361 --> 00:33:51,350
The back.

599
00:33:51,796 --> 00:33:52,785
No, wait.

600
00:33:54,832 --> 00:33:56,231
Don't let him
get away!

601
00:34:01,472 --> 00:34:02,461
Mr. Higgins....

602
00:34:02,540 --> 00:34:03,802
The explanation.

603
00:34:03,875 --> 00:34:04,864
Listen....

604
00:34:04,942 --> 00:34:06,204
Let's have it.

605
00:34:07,178 --> 00:34:08,839
Why were you
speaking in Russian?

606
00:34:09,847 --> 00:34:11,747
That's nothing
but an anesthesia gun.

607
00:34:11,816 --> 00:34:13,306
Yes, l'm aware of that.

608
00:34:13,384 --> 00:34:17,320
l don't think you really
want to be asleep for the next five hours.

609
00:34:18,156 --> 00:34:19,145
Four.

610
00:34:21,392 --> 00:34:23,690
Despite the Home Office
verification...

611
00:34:23,761 --> 00:34:25,592
you're not from
the British Museum.

612
00:34:25,663 --> 00:34:26,652
No.

613
00:34:27,031 --> 00:34:29,932
Mr. Higgins, we needed
Sir Alec's papers to check for any comments...

614
00:34:30,001 --> 00:34:33,437
that might prove
to be embarrassing to Her Majesty's government.

615
00:34:33,504 --> 00:34:35,665
And dangerous to Mr. Worth.

616
00:34:36,607 --> 00:34:37,699
Dangerous?

617
00:34:38,576 --> 00:34:40,305
David Malcolm Worth...

618
00:34:40,778 --> 00:34:42,803
alias Stanley Sigerson...

619
00:34:43,181 --> 00:34:45,775
is an escapee
from a home for the insane.

620
00:34:48,820 --> 00:34:50,754
And why, may l ask...

621
00:34:50,822 --> 00:34:52,756
would Ml6 be so interested...

622
00:34:52,824 --> 00:34:56,191
in the whereabouts of one
mentally troubled person?

623
00:34:56,694 --> 00:34:59,356
When that person
happens to have been a British secret agent...

624
00:34:59,430 --> 00:35:01,455
in Russia for 30 years.

625
00:35:01,566 --> 00:35:05,798
Mr. Higgins, he has
enough information in that scrambled brain of his...

626
00:35:05,870 --> 00:35:07,394
to start a war.

627
00:35:10,975 --> 00:35:12,499
<i>(Magnum)</i>
<i>Under normaI circumstances...</i>

628
00:35:12,577 --> 00:35:15,546
<i>I guess you'd have to say</i>
<i>I'm a pretty easygoing guy.</i>

629
00:35:15,613 --> 00:35:18,173
<i>Under normaI circumstances.</i>
<i>But Higgins...</i>

630
00:35:18,249 --> 00:35:19,511
<i>had gone too far.</i>

631
00:35:19,584 --> 00:35:22,144
<i>It was no Ionger even a matter</i>
<i>of getting the camera Iens.</i>

632
00:35:22,220 --> 00:35:25,383
<i>It was more important</i>
<i>to prove to myseIf</i> <i>and to him, I guess...</i>

633
00:35:25,456 --> 00:35:27,583
<i>that I couId get</i>
<i>into that room.</i>

634
00:35:28,025 --> 00:35:29,356
<i>And I figured...</i>

635
00:35:29,427 --> 00:35:31,759
<i>if the Iads wanted out</i>
<i>badIy enough...</i>

636
00:35:31,829 --> 00:35:34,093
<i>Higgins wouId have</i>
<i>to take them out.</i>

637
00:35:35,099 --> 00:35:36,828
[barking]

638
00:35:41,472 --> 00:35:43,940
Zeus, Apollo. Stay.

639
00:35:49,881 --> 00:35:51,075
Very well.

640
00:35:53,351 --> 00:35:54,648
Perhaps you're right.

641
00:35:54,719 --> 00:35:57,210
We could all use a walk
about the grounds.

642
00:35:57,288 --> 00:35:58,516
[birds chirping]

643
00:36:10,134 --> 00:36:11,499
All right, lads.

644
00:36:12,003 --> 00:36:13,903
Here we go.

645
00:36:34,058 --> 00:36:37,323
''l gave Hopkins
the secret code...

646
00:36:37,395 --> 00:36:39,522
''to the opium den...

647
00:36:39,597 --> 00:36:42,430
''on the off-chance David
had slipped back inside.''

648
00:36:42,500 --> 00:36:43,524
This is great.

649
00:36:43,601 --> 00:36:44,727
Mr. Higgins.

650
00:36:45,036 --> 00:36:46,435
He's not in there.

651
00:36:46,904 --> 00:36:48,599
Perhaps Lever's
come across him.

652
00:36:48,673 --> 00:36:51,767
l hoped he might
have gone back to the car, but....

653
00:36:51,842 --> 00:36:53,207
Not our Mr. Worth.

654
00:36:53,277 --> 00:36:55,177
He's probably already
found a new disguise.

655
00:36:55,246 --> 00:36:58,079
And may be hot on
the trail of yet another infamous Dr. Moriarty.

656
00:36:59,750 --> 00:37:02,218
Rather embarrassing
to have lost him twice in the one day.

657
00:37:03,788 --> 00:37:06,188
Then you abducted
him from the estate.

658
00:37:06,390 --> 00:37:07,379
Yes.

659
00:37:08,159 --> 00:37:09,786
He's our greatest challenge.

660
00:37:10,828 --> 00:37:14,355
We censor all his mail,
all records of his identity have been destroyed.

661
00:37:14,432 --> 00:37:15,990
He's watched
round the clock.

662
00:37:16,067 --> 00:37:18,262
Yet this is his fifth escape
from the sanatorium.

663
00:37:18,336 --> 00:37:20,861
This time
due to my telegram.

664
00:37:21,405 --> 00:37:23,635
l thought you said
his mail was censored?

665
00:37:23,708 --> 00:37:25,505
Yes, well, it seemed
harmless enough...

666
00:37:25,576 --> 00:37:27,771
the notice of the
death of an old friend.

667
00:37:27,845 --> 00:37:30,780
Whose letters you also
considered harmless.

668
00:37:31,616 --> 00:37:32,605
Quite.

669
00:37:35,920 --> 00:37:37,649
What happened
to the Chinese doctor...

670
00:37:37,722 --> 00:37:39,849
we accidentally tranquilized?

671
00:37:40,191 --> 00:37:41,658
l don't know.
Hopkins.

672
00:37:41,726 --> 00:37:43,250
Have you found him?

673
00:37:43,327 --> 00:37:45,352
A patrolman on the next block,
roughly 30 minutes ago...

674
00:37:45,429 --> 00:37:47,829
says he saw an elderly Chinese
gentleman running along...

675
00:37:47,898 --> 00:37:49,729
picking needles
out of his face.

676
00:37:49,800 --> 00:37:51,563
The patrolman tried
to stop him but was--

677
00:37:51,636 --> 00:37:53,001
Eluded.
Right.

678
00:37:53,571 --> 00:37:56,233
Well, we've got
nothing better to do. Let's go look for him.

679
00:37:56,741 --> 00:37:58,436
l'm staying with the car.

680
00:37:58,509 --> 00:38:00,636
(Hopkins)
l'd go home, Mr. Higgins.

681
00:38:01,946 --> 00:38:03,208
That would be best.

682
00:38:09,553 --> 00:38:11,544
(man)
Psst. Psst.

683
00:38:19,230 --> 00:38:20,925
David, is that you?

684
00:38:49,727 --> 00:38:51,888
You crazy old coots
are pretty swift...

685
00:38:52,229 --> 00:38:54,094
getting away from my doctor.

686
00:38:54,765 --> 00:38:57,290
Now suppose you tell me
where the doctor is.

687
00:38:57,368 --> 00:38:59,461
And where we can
find your friend?

688
00:39:00,137 --> 00:39:03,504
l'm afraid you're wasting
your time questioning me.

689
00:39:04,442 --> 00:39:05,431
Am l?

690
00:39:10,348 --> 00:39:12,612
l need to know
where the doctor is...

691
00:39:13,050 --> 00:39:15,143
and l need to know
where your friend is.

692
00:39:15,686 --> 00:39:18,519
<i>(Higgins)</i>
<i>As they moved the fIame</i> <i>cIoser to my hand...</i>

693
00:39:18,989 --> 00:39:20,752
<i>I began to recognize</i>
<i>a feeIing...</i>

694
00:39:20,825 --> 00:39:23,555
<i>I hadn't had since</i>
<i>my combat days.</i>

695
00:39:23,794 --> 00:39:27,230
<i>A numbing, sickIy sweet</i>
<i>feeIing sIipped through me.</i>

696
00:39:27,631 --> 00:39:29,690
(Magnum)
''l knew l had no information to give them...

697
00:39:29,767 --> 00:39:31,701
''but, if l could stall them...

698
00:39:31,836 --> 00:39:34,771
''l could buy my old friend
some valuable time.''

699
00:39:36,807 --> 00:39:38,297
(Higgins)
Oh, my God.

700
00:39:39,043 --> 00:39:41,876
Higgins.
Now, Higgins, l can explain.

701
00:39:42,346 --> 00:39:43,973
Or should l say Watson?

702
00:39:46,050 --> 00:39:47,108
Get out.

703
00:39:47,518 --> 00:39:50,646
No, l mean, where do you
get this stuff? This is great!

704
00:39:50,721 --> 00:39:52,621
l mean, guys running around
in kimonos...

705
00:39:52,690 --> 00:39:54,385
pulling needles
out of their faces.

706
00:39:54,458 --> 00:39:56,585
l mean, you've really
topped yourself, Higgins.

707
00:39:59,764 --> 00:40:01,061
You look awful.

708
00:40:05,002 --> 00:40:06,401
Look...

709
00:40:06,470 --> 00:40:08,904
l mean,
l just came in to get this...

710
00:40:08,973 --> 00:40:11,066
this camera lens
that l needed.

711
00:40:11,142 --> 00:40:12,837
l tried to ask you for it,
but...

712
00:40:12,910 --> 00:40:14,377
you were acting
so mysterious.

713
00:40:14,445 --> 00:40:17,312
l guess l just had to find
out what you were up to.

714
00:40:17,882 --> 00:40:19,873
So you invaded my privacy.

715
00:40:20,484 --> 00:40:23,715
Read personal papers
that were not intended for your eyes.

716
00:40:23,821 --> 00:40:25,880
And then, when caught...

717
00:40:25,956 --> 00:40:28,481
made a joke out
of the entire affair.

718
00:40:29,860 --> 00:40:31,885
l'm sorry, Higgins.

719
00:40:33,297 --> 00:40:35,094
l just got carried away.

720
00:40:35,366 --> 00:40:37,732
And you're right.
l just thought it was a game.

721
00:40:37,868 --> 00:40:38,960
l'm sorry.

722
00:40:39,670 --> 00:40:41,035
So what happened?

723
00:40:43,207 --> 00:40:45,675
l mean, l figure
one of two things. Either...

724
00:40:45,776 --> 00:40:47,073
you got out of it
by yourself...

725
00:40:47,144 --> 00:40:49,942
or these fake museum guys
came back and rescued you.

726
00:40:50,781 --> 00:40:53,841
You actually believe
l'm going to discuss this with you?

727
00:40:54,185 --> 00:40:56,085
Well,
l've had some experience.

728
00:40:56,487 --> 00:40:58,011
Experience.

729
00:40:59,824 --> 00:41:01,815
This has nothing
to do with you.

730
00:41:03,327 --> 00:41:05,761
lt happened long before
you were here.

731
00:41:06,530 --> 00:41:07,690
Well, l know that...

732
00:41:08,065 --> 00:41:09,396
now.

733
00:41:10,367 --> 00:41:11,732
l just thought...

734
00:41:12,436 --> 00:41:15,269
that two friends discussing
an interesting case....

735
00:41:15,606 --> 00:41:17,073
l was just curious.

736
00:41:19,210 --> 00:41:20,734
And absolutely right.

737
00:41:22,079 --> 00:41:25,242
When you said experience,
l thought you were referring to this case.

738
00:41:26,383 --> 00:41:28,146
Friendship, of course...

739
00:41:28,252 --> 00:41:29,913
is quite another matter.

740
00:41:30,387 --> 00:41:34,323
A matter l find it
particularly difficult to discuss at the moment.

741
00:41:37,862 --> 00:41:38,954
Well.

742
00:41:40,798 --> 00:41:43,528
(Higgins)
The large Oriental gentleman...

743
00:41:44,201 --> 00:41:46,135
seemed to take
great delight...

744
00:41:46,203 --> 00:41:48,797
in moving my hand
closer to the flame.

745
00:41:50,674 --> 00:41:54,838
One never likes
to admit to fear, of course.

746
00:41:55,613 --> 00:41:56,602
<i>But...</i>

747
00:41:56,680 --> 00:41:58,807
<i>I had no doubt</i>
<i>they meant to torture me...</i>

748
00:41:58,883 --> 00:42:00,851
<i>even kiII me if need be.</i>

749
00:42:01,318 --> 00:42:03,650
<i>How much couId I</i>
<i>endure without taIking?</i>

750
00:42:04,021 --> 00:42:07,548
<i>It was a question</i>
<i>each of us had asked</i> <i>ourseIves at Sandhurst...</i>

751
00:42:07,825 --> 00:42:09,986
<i>and throughout</i>
<i>our miIitary careers.</i>

752
00:42:10,995 --> 00:42:12,986
Where have you
stashed the doctor?

753
00:42:15,299 --> 00:42:16,732
So David was right.

754
00:42:17,735 --> 00:42:19,168
You did kill Alec.

755
00:42:19,570 --> 00:42:22,698
And anyone else who comes
snooping into my business.

756
00:42:23,474 --> 00:42:25,408
Very careless, Victor.

757
00:42:25,943 --> 00:42:28,070
For one who presumes
to take my place.

758
00:42:28,145 --> 00:42:30,079
All very careless.

759
00:42:30,681 --> 00:42:32,308
You can kill this man.

760
00:42:32,650 --> 00:42:34,982
But if you don't
find his friend...

761
00:42:35,052 --> 00:42:38,613
he obviously knows
a great deal about your business interests.

762
00:42:38,956 --> 00:42:41,584
Release him now
and l'll still try to help you.

763
00:42:42,426 --> 00:42:43,552
Release him!

764
00:42:52,603 --> 00:42:54,867
You don't seem to
understand, do you?

765
00:42:55,773 --> 00:42:57,331
You're no longer
in charge.

766
00:43:13,991 --> 00:43:15,253
Where have you been?

767
00:43:18,329 --> 00:43:19,853
Your time just ran out.

768
00:43:24,568 --> 00:43:26,832
The Doc here
is a master at this stuff.

769
00:43:27,071 --> 00:43:28,470
lt doesn't hurt.

770
00:43:29,073 --> 00:43:30,597
Just stops the heart.

771
00:43:39,116 --> 00:43:41,209
Turn Watson loose. Now.

772
00:43:43,253 --> 00:43:44,515
Let him go.

773
00:43:46,957 --> 00:43:49,050
My apologies
for the tardiness...

774
00:43:49,126 --> 00:43:51,151
and slight miscalculation,
Watson...

775
00:43:51,228 --> 00:43:52,786
but the plan remains intact.

776
00:43:52,963 --> 00:43:53,952
So...

777
00:43:54,164 --> 00:43:55,358
Moriarty...

778
00:43:55,833 --> 00:43:58,563
you were the son and
not the father all along.

779
00:43:59,403 --> 00:44:00,563
Mr. Ching...

780
00:44:01,038 --> 00:44:03,472
you're a master criminal
in your own right.

781
00:44:03,540 --> 00:44:05,440
But, not the one
at the moment, eh?

782
00:44:05,609 --> 00:44:07,543
Herbal poison, Watson.

783
00:44:07,611 --> 00:44:10,671
Close to the lethal
concoction used on Alec.

784
00:44:10,748 --> 00:44:13,410
But why on earth
would they kill him?

785
00:44:13,484 --> 00:44:14,473
Unless...

786
00:44:15,419 --> 00:44:17,080
he was onto their scheme.

787
00:44:17,154 --> 00:44:18,246
Precisely.

788
00:44:18,389 --> 00:44:21,290
And now the entries
in the diary begin to make sense.

789
00:44:21,358 --> 00:44:24,350
He must have been collecting
evidence against Victor.

790
00:44:24,428 --> 00:44:26,658
Trying to become
a master detective...

791
00:44:28,332 --> 00:44:29,321
like you.

792
00:44:30,501 --> 00:44:32,799
Unfortunately,
he was not a master.

793
00:44:32,870 --> 00:44:35,668
Just a good
Baker Street lrregular game player...

794
00:44:36,273 --> 00:44:38,207
and Victor discovered
the plot.

795
00:44:38,509 --> 00:44:40,568
Really, Watson,
you excel yourself.

796
00:44:40,644 --> 00:44:42,475
Quite elementary, actually.

797
00:44:42,546 --> 00:44:43,911
But thank you...

798
00:44:44,748 --> 00:44:45,908
Holmes.

799
00:44:46,784 --> 00:44:48,012
Now, Watson...

800
00:44:48,152 --> 00:44:50,450
if you will be good enough
to open the door...

801
00:44:50,521 --> 00:44:53,786
l'll take our Moriarty
to the authorities.

802
00:44:58,729 --> 00:44:59,957
Gentlemen.

803
00:45:04,935 --> 00:45:06,425
(Lever)
Put down the syringe.

804
00:45:08,172 --> 00:45:10,072
We'll call the police
to come for this crew.

805
00:45:10,140 --> 00:45:11,437
David...

806
00:45:11,709 --> 00:45:13,836
you've solved
the crime, all right?

807
00:45:15,446 --> 00:45:16,777
We'll take it from here.

808
00:45:19,249 --> 00:45:20,614
Moriarty.

809
00:45:20,984 --> 00:45:23,179
You are a most admirable foe.

810
00:45:23,721 --> 00:45:24,710
Watson.

811
00:45:24,988 --> 00:45:26,250
Take my lead.

812
00:45:35,466 --> 00:45:37,195
[breathing heavily]
Watson.

813
00:45:38,702 --> 00:45:40,499
What's the meaning of this?

814
00:45:43,307 --> 00:45:44,296
Why?

815
00:45:51,915 --> 00:45:53,849
David was returned
to England...

816
00:45:54,284 --> 00:45:56,343
and the safety
of the sanatorium.

817
00:45:56,420 --> 00:45:57,944
[crickets chirping]

818
00:45:59,890 --> 00:46:03,519
He very kindly forgave me
and we corresponded regularly...

819
00:46:03,794 --> 00:46:07,787
happily creating and solving
the most complex crimes.

820
00:46:09,199 --> 00:46:12,862
Then several months ago,
l received the most curious letter from him.

821
00:46:12,936 --> 00:46:14,767
ln part, it read...

822
00:46:14,838 --> 00:46:16,738
''lt's done, Watson.

823
00:46:17,074 --> 00:46:20,840
''l am now convinced
my wits have dulled with age.

824
00:46:21,178 --> 00:46:24,113
''l grant to Moriarty
his victory.

825
00:46:24,581 --> 00:46:27,880
''But the good fight
was waged, eh?''

826
00:46:30,354 --> 00:46:33,619
lt was signed, most
uncharacteristically...

827
00:46:33,824 --> 00:46:35,291
David Worth...

828
00:46:35,893 --> 00:46:38,054
Wellwood Sanatorium,
Surrey.

829
00:46:39,329 --> 00:46:41,160
[clock ticking]

830
00:46:43,000 --> 00:46:45,366
That's the last time
you heard from him?

831
00:46:47,971 --> 00:46:50,337
Forgive me
for being such a boor the last few days.

832
00:46:50,407 --> 00:46:52,671
My obsession, as you call it.

833
00:46:52,910 --> 00:46:54,901
lt did, however, seem...

834
00:46:55,145 --> 00:46:57,579
terribly important
that it be done now.

835
00:47:02,419 --> 00:47:03,579
He died?

836
00:47:04,988 --> 00:47:06,387
Last week.

837
00:47:07,991 --> 00:47:11,017
Terribly sad for a man
who so loved excitement.

838
00:47:12,462 --> 00:47:14,123
Simple pneumonia.

839
00:47:40,090 --> 00:47:41,216
Watson.

840
00:47:41,266 --> 00:47:45,816
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


